7 mars - 5 avril 2025
73, rue de Seine, 75006 PARIS
Ástríður Jósefína Ólafsdóttir, Inner land-escape I, 2024, oil on canvas

Français

La Galerie de Buci ouvre la saison printanière avec une exposition venue du Nord, avec trois artistes islandais, dont deux exposent pour la première fois en France.
Dans les couleurs chatoyantes qui percent le ciel nordique à la nuit tombée, les hommes ont cru voir des âmes vagabondes. Les aurores boréales seraient des présences désincarnées, des manifestations d’absences ; dualité que l’on retrouve dans le travail des trois artistes islandais de cette nouvelle exposition.

Chaque œuvre retient une tension entre incarnation et désincarnation, une dynamique conflictuelle qui décrit aussi le dialogue des œuvres entre elles. Les couleurs froides d’ Ástríður Olafsdóttir, Reinar Foreman et Björk Viggósdóttir dégagent une chaleur à l’intensité variable, irradiant dans le corps de chair ou le corps céleste, à travers la trace ou la masse.

English

The Galerie de Buci kicks off the spring season with an exhibition from the North, showcasing three Icelandic artists, two of whom are exhibiting in France for the first time.
In the shimmering colors that pierce the northern sky at nightfall, people have long believed they saw wandering souls. The Boreal Lights are said to be disembodied presences, manifestations of absence—a duality that is also found in the work of the three Icelandic artists featured in this new exhibition.

Each work holds a tension between embodiment and disembodiment, a conflicting dynamic that also describes the dialogue between the artworks themselves. The cool tones used by Ástríður Olafsdóttir, Reinar Foreman, and Björk Viggósdóttir emit a variable intensity of warmth, radiating within the human body or the celestial body, through trace or mass.

Ástríður Olafsdóttir

Français

Ástríður Olafsdóttir (née en 1990) travaille le drapé italien pour mener une étude du corps et de son ancrage dans l’espace. Niant leur fonction originelle, ces sombres linceuls dévoilent le corps en le couvrant. Chaque pli dans le tissu, chaque creux et chaque butte actualisent le corps, montrent son intimité sans trahir son mystère. Ces présences, sculpturales et évanescentes, sont les seuls indices du réel dans un environnement pictural abstrait. Elles sont complètement anonymes, et pourtant, l’artiste parvient à les individualiser par la singularité avec laquelle le tissu épouse les formes.
Par le seul travail du drapé, Olafsdóttir figure des émotions et attitudes : les corps apathiques évoquent la mélancolie et le désabusement, ceux en mouvement traduisent la résilience par la lutte, la force comprimée qui refuse d’être maintenue au sol. À la fin, seule la quintessence de l’énergie vitale subsiste dans la série « Magnet » où l’enveloppe reste l’unique trace du passage de cette force.

English

Ástríður Olafsdóttir (born in 1990) explores the Italian drapery technique to study the human body and its anchoring in space. Denying their original function, these dark shrouds reveal the body by covering it. Each fold in the fabric, every dip and crest, brings the body to life, exposing its intimacy without betraying its mystery. These sculptural yet evanescent presences are the only tangible elements within an otherwise abstract pictorial environment. They are completely anonymous, yet the artist manages to individualize them by the unique way the fabric molds to their forms.
Through drapery alone, Olafsdóttir conveys emotions and attitudes: apathetic bodies evoke melancholy and disillusionment, while those in motion express resilience through struggle, a compressed force refusing to be held down. Ultimately, only the essence of vital energy remains in her series Magnet, where the outer shell is the sole trace of this force’s passage.
Reinar Foreman

Français

Reinar Foreman (né en 1993) se saisit de corps symboliques, immobilisés dans leur être-image, et les réanime par un trait énergique et un style esquissé. Comme le dramaturge, il transpose les mythes gréco-romains dans un langage de l’immédiat. Articulées autour d’une dialectique présence-absence, ses œuvres existent dans un espace de seuil baudelairien, entre l’immuable et le contingent.
Les compositions du Bernin sont directement reconnaissables, mais notre vision change. Leur traitement, évoquant le dessin d’après nature, les rend plus accessibles, moins altières.
Çà et là, des personnages ressurgissent des limbes de la mémoire collective. Anchise, Énée et Ascagne apparaissent dans un jaune chromé, comme si l’on avait jeté une poudre pigmentée sur leur spectre. Le baroque de l’œuvre référentielle est augmenté par une manière expressionniste, proche de Bacon, et l’esthétique fragmentaire fait s’évanouir la dimension sculpturale, capturée dans l’instant du regard.

English

Reinar Foreman (born in 1993) captures symbolic bodies, immobilized in their image-being, and reanimates them with energetic strokes and a sketch-like style. Like a playwright, he transposes Greco-Roman myths into a language of immediacy. Structured around a dialectic of presence and absence, his works exist in a Baudelairean threshold space, between the immutable and the fleeting.
Bernini’s compositions are instantly recognizable, yet our perception of them shifts. Rendered in a way that evokes life-drawing studies, they become more accessible, less lofty.

Here and there, figures emerge from the depths of collective memory. Anchises, Aeneas, and Ascanius appear in a chromed yellow, as if pigment dust had been scattered over their specters. The Baroque intensity of the original references is heightened by an expressionist approach reminiscent of Bacon, while the fragmentary aesthetic makes the sculptural dimension dissolve, captured only in the fleeting instant of the gaze.

Björk Viggósdóttir

Français

Björk Viggósdóttir (née en 1982) pose la dernière pierre du chemin vers la désincarnation. Son travail minimaliste est basé sur un dialogue entre le vide et le plein, évoquant le principe d’harmonie de la philosophie taoïste. Sur le papier de riz, un point de lumière bleue maintient l’équilibre entre les éléments, comme une force d’attraction fragile mais nécessaire.
La série « Infinite randomness » défie notre perception et nos repères. Les fils bleus et rouges font plier les galets de porcelaine, transformant leur essence statique. Les fils animenet le minéral comme la circulation sanguine anime le corps vivant. La pierre, parangon d’immobilisme, devient souple, changeante, et donc, imprévisible. Le simple geste de l’artiste altère sa nature profonde, et le spectateur peut reconnaître dans le matériau fixe des formes familières, peut-être les traces de corps déchus, ou les signes de présences invisibles.

English

Björk Viggósdóttir (born in 1982) lays the final stone on the path to disembodiment. Her minimalist work is based on a dialogue between emptiness and fullness, evoking the principle of harmony in Taoist philosophy. On rice paper, a point of blue light maintains balance between the elements, a fragile yet necessary force of attraction.
The series Infinite Randomness challenges our perception and sense of stability. Blue and red threads bend porcelain pebbles, transforming their static essence. The threads animate the mineral just as blood circulation animates the living body. The stone, a symbol of immobility, becomes supple, changing, and therefore unpredictable. The simple gesture of the artist alters its fundamental nature, allowing the viewer to recognize familiar shapes in the fixed material—perhaps traces of fallen bodies or signs of invisible presences.
Islande à Paris
Reinar Foreman, Head of Aeneas in Red (Triptych), 2024, Oil on canvas

Français

La Galerie de Buci avec le soutien de l’Ambassade d’Islande à Paris vous propose de découvrir ces artistes islandais lors de l’exposition au 73 rue de Seine à Paris du 7 mars au 5 avril 2025.

English

The Galerie de Buci with the support of Iceland Embassy in Paris invites you to discover these Icelandic artists at the exhibition at 73 rue de Seine in Paris from March 7 to April 5, 2025.


© All Rights Reserved Galerie de Buci
gallery@buci.gallery
Made on
Tilda